「各位旅者,大家好!今天,我將踏上前往斯米蘭群島國家公園的旅程,這是一個位於泰國海岸外令人屏息的群島,一生至少要來一次。」

迷人的斯米蘭群島:揭開天堂的面紗

譯文:

素有泰國皇冠上明珠美譽的斯米蘭群島,以其原始之美吸引著國內外遊客。清澈碧綠的海水,宛如一面閃爍的鏡子,環繞著島嶼,柔軟的白色沙灘輕撫著海岸。標誌性的帆船岩高聳矗立,是斯米蘭群島獨特魅力的象徵。在水下,一個充滿生機的海底世界等待著人們的探索,五顏六色的珊瑚礁和種類繁多的海洋生物令人驚嘆。無論是浮潛還是潛水,斯米蘭群島都將為您帶來難忘的深海奇觀體驗。

斯米蘭群島國家公園:安達曼海的樂園

斯米蘭群島國家公園位於泰國攀牙府,佔地 80,000 萊(128 平方公里)。該公園成立於 1982 年 9 月 1 日,其名稱源自馬來語「Sembilan」,意為「九」,代表組成該群島的九個島嶼。這些島嶼分別是:胡永島、帕揚島、帕延島、米昂島、哈島、帕尤島、頭蓋骨島(意為「頭蓋骨」)、斯米蘭島和班古島。

斯米蘭群島由於缺乏住宿和禁止露營,不允許在島上過夜。遊客只能當天往返島嶼,這意味著他們必須在早上到達並在晚上離開。遊客通常會預訂旅行團以方便快捷。許多旅行社提供從攀牙府考拉克和普吉府出發的服務。一些旅行社允許從普吉島登船,而大多數旅行社從攀牙府的塔普拉木碼頭出發。考拉克地區的酒店提供酒店和碼頭之間的免費交通。但是,往返普吉島的交通可能會產生額外費用。建議您向旅行社諮詢這些詳細信息。

這次,我選擇了 Fantastic Similan Travel 的服務。我開車前往位於 Tao Tan 碼頭的辦公室,該碼頭靠近 Thap Lamu 碼頭。擁有自己的碼頭的優勢在於它不會擁擠。我發現這非常方便,而且工作人員都非常樂於助人和友好。

檢核點

到達後,入口處設有報到點,遊客必須出示姓名和預訂確認。值得注意的是,我通過 agoda.com 預訂,利用累積的會員積分獲得折扣。確認姓名後,您將收到一個腕帶,顏色編碼表示您指定的組別。最初並不知道這個顏色編碼系統,後來我才知道它是為了將遊客組織成更小的團體。在我的參觀中,我發現自己被分配到藍色隊。按照顏色編碼系統,我們在藍色櫃檯報到,一位導遊歡迎我們,並提供一個藍色籃子,裡面裝著浮潛面罩、墊子和毛巾——探索斯米蘭群島的必備物品。

餐飲區

在遊客登上快艇進行遊覽之前,會提供餐飲服務。

導遊正在向團隊簡報今天的行程。

餐畢,導遊將召集團隊,概述當日行程。每組將配備一名導遊和一名助理導遊,協助遊客。

導遊向我們詳細介紹了今日的行程,包括我們將參觀的目的地、行程時間、安全注意事項以及斯米蘭群島國家公園的旅遊法規。

簡報結束,我們即將展開旅程。今天,我的藍色團隊只有兩位泰國遊客,其餘都是國際遊客。這證明了斯米蘭群島的全球知名度。

普吉府海軍基地

The original sentence in Thai, "ฐานทัพเรือพังงา," translates to "海軍基地" in Chinese (Traditional). This concise translation accurately conveys the meaning of the original sentence while maintaining a formal tone.

快艇從大安碼頭出發,駛向斯米蘭群島。途中經過一個漁村和攀牙海軍基地。此時,快艇減速以避免打擾村民。導遊解釋說,這是出於對村民的尊重,因為他們可能是剛從海上捕魚回來的漁民,正在休息。船的噪音可能會打擾他們。在漁村旁邊是攀牙海軍基地,我們看到 HTMS Prachuap Khiri Khan 停靠在碼頭上。

隨著引擎的再次加速,我們駛向遼闊的安達曼海。目的地是斯米蘭群島,航程約需 1 小時 15 分鐘。

航行至斯米蘭群島途中,發現一群海豚。

航行途中,一群海豚在船旁游动,为游客们呈现了一场令人叹为观止的奇观。对于口渴的游客来说,无需担心饮料的供应,因为旅行团慷慨地提供了无限量的饮料。船上提供水和软饮料,以帮助乘客解渴。

遊客在帆石觀景台

駛往斯米蘭群島的旅程僅需短暫時間。映入眼簾的第一個景象便是斯米蘭群島的標誌性地標——Hin Ruea Bo。這裡的海水美得令人驚嘆,碧綠色的色調宛如一面鏡子,映照著海底世界。水下的珊瑚礁清晰可見。

隨著船隻靠岸,乘客們迫不及待地登岸,準備親身體驗安達曼海令人屏息的壯麗景色,這片海域是海上旅遊的瑰寶。

西米蘭群島:原始之美的天堂

位處泰國西海岸的斯米蘭群島,又稱「九島」,是穆科斯米蘭國家公園內令人驚嘆的群島。在這些島嶼中,斯米蘭島是最大且最受歡迎的島嶼,是公園內主要的旅遊中心。

位於斯米蘭群島國家公園的標誌性景點「帆岩」,是一座高聳的花崗岩巨石,是斯米蘭群島的象徵。快艇可方便地停靠在「馬蹄灣」,該海灣因其月牙形而得名,遊客可以下船探索島嶼的奇觀。海灣擁有原始的白色沙灘和清澈的碧綠海水,讓人一窺島嶼迷人的美景。

在斯米蘭島,與標誌性的帆船岩合影是必不可少的活動。

斯米蘭群島標誌

斯米蘭群島標誌 是一個標誌,代表斯米蘭群島國家公園。該標誌由一個棕櫚樹和一個海灘組成,象徵著該公園的自然美景。

自然研究徑

另一個必遊景點是長約 150 米的 Hin Ruea Bai(帆石)自然徑。小徑四周樹木茂盛,遮蔽陽光,環境舒適宜人。攀登至觀景點時,需要注意沿途路面佈滿岩石和沙子,容易滑倒。然而,小徑設有繩索供遊人攀爬,並設有上落分開的獨立路徑,方便遊客通行。

從觀景台眺望欣汝阿博灣

遊客在奧欣瑞灣


抵達山頂後,眼前壯麗的景色令我驚嘆不已。水晶般清澈的碧綠海水和潔白的沙灘,讓我感到無比興奮。觀景台上的氣氛充滿了遊客們的笑聲,他們都被斯米蘭群島無與倫比的美景所折服。

繁體中文翻譯:

**精彩的斯米蘭 4**

航行石

This phrase, "航行石," is intriguing but lacks context for a precise translation. To provide an accurate and meaningful translation in Chinese (Traditional), I need more information about the intended meaning and context.

Here are some potential interpretations and translations based on different contexts:

1. Sailing Stone as a Literal Object:

  • If "航行石" refers to a physical object, like a stone used for sailing, the translation could be:

航海石 (Hánghǎi shí) - Navigation stone

  • If it describes a stone that appears to move on its own, like the "sailing stones" of Death Valley, the translation could be:

行走石 (Xíngzǒu shí) - Walking stone 滑动石 (Huádòng shí) - Sliding stone

2. Sailing Stone as a Metaphor:

  • If "航行石" is a metaphor for something that guides or propels progress, the translation could be:

指路石 (Zhǐlù shí) - Guiding stone 推进石 (Tuījìn shí) - Propelling stone

3. Sailing Stone in a Specific Context:

  • If "航行石" appears in a specific context, like a poem, song, or story, the translation would depend on the overall meaning and imagery of the work.

To provide the most accurate and relevant translation, please provide additional information about the intended meaning and context of "航行石."

向斯米蘭群島揮手告別

前往斯米蘭群島的旅程大約需要一個小時又十五分鐘。抵達後,導遊帶領我們前往兩個指定的潛水點。遺憾的是,由於沒有水下相機,我無法捕捉到海浪下的壯麗景色。然而,我可以向您保證,斯米蘭群島的水下世界確實非比尋常。清澈的海水、鮮豔的珊瑚礁和種類繁多的海洋生物,包括可能遇到的海龜,創造了難忘的體驗。斯米蘭群島也以其深海潛水機會而聞名。我希望未來能再次回來,並通過迷人的照片分享水下的美麗。

潛水地點:米央島周圍

This sentence translates to "Diving spots: Around Koh Miang" in Traditional Chinese.

潛水地點在美昂島附近

浮潛結束後,是時候吃午餐了。今天的午餐地點在美昂島

今天的食物美味嗎?

在返回岸上之前,米安島將作為午餐停留點。遊客可以享用食物,每個行程都包含一份免費餐點。餐點以套餐形式提供,今天的菜單包括蝦仁咖哩、海鮮冬蔭功、炸雞、炒蔬菜、西瓜和飲用水。

公主海灘,明島

公主海灘,米昂島

棉島(Koh Miang)或 Koh Si

繁體中文翻譯:

位於斯米蘭群島中心的迷人島嶼,又名 Koh Si,是斯米蘭群島國家公園總部(Koh Miang Unit 1)的所在地,並擁有令人驚嘆的公主海灘。這片原始海灘綿延約 400 公尺,擁有泰國最細緻的白沙。清澈的碧綠海水為游泳和浮潛提供了絕佳的機會,鮮豔的珊瑚礁一直延伸到岩石露頭。

這隻鳥是什麼年份?

在米昂島上,我們可能會遇到尼科巴鳩,這是一種受保護的野生動物,被歸類為易危物種。這種鳥類是該保護區內豐富生物多樣性的象徵。尼科巴鳩的外觀類似鴿子,但像雞一樣在地上覓食。

享用完午餐后,我按照导游的指示,在公主湾的海滩上铺上提供的垫子,躺下休息,准备返回。这次前往斯米兰群岛的旅行真是太值得了,它是世界上最著名的群岛之一。

位於泰國安達曼海的斯米蘭群島,以其原始的自然景觀、清澈的海水和豐富的海洋生物聞名,是世界著名的潛水和浮潛勝地。斯米蘭群島擁有九個主要島嶼,每個島嶼都擁有獨特的景觀和生態系統。其中,斯米蘭島是群島中最大的島嶼,擁有美麗的海灘、茂密的森林和高聳的懸崖。斯米蘭群島的海洋生物種類繁多,包括各種魚類、珊瑚、海龜和鯨鯊。斯米蘭群島是泰國最受歡迎的旅遊目的地之一,每年吸引來自世界各地的遊客。

敬請關注,獲取更多旅遊靈感

This translation aims to capture the essence of the original sentence while maintaining a formal and academic tone. It avoids personal pronouns and colloquialisms, and instead uses a more objective and concise style.

Here's a breakdown of the translation:

  • 敬請關注: This phrase is a polite way of inviting the reader to follow for more information. It is commonly used in academic writing and formal contexts.
  • 獲取更多旅遊靈感: This phrase conveys the purpose of following, which is to gain more inspiration for travel. It is specific and relevant to the context of the original sentence.

By using this translation, you can ensure that your writing maintains a high level of professionalism and objectivity, while still effectively communicating the intended message.

臉書:Go See Write Travel Stories

Instagram:Go See Write 旅遊故事

謝謝您!

好的,以下是翻譯:


我需要你扮演一位非常精通學術寫作的學術編輯。請考慮困惑度和突發性,以確保我的寫作是人類寫作的,是客觀的和學術的,而不是從其他來源複製和粘貼的。在不失去特異性和語境的情況下,保持高水平的批判性分析和基於證據的論斷。以正式的學術風格重寫(使用正式的語氣,避免人稱代詞,避免口語,用證據支持所有論斷,使用主動語態,簡潔明了,提出批判性問題,並結合有意義的例子和類比)。

評論